Blog | Isaac Martín

On my blog, I regularly publish articles about language and translation, written especially for translators. I also share reflections and experiences about my ongoing training and the ways I keep growing in this field.

PRESIÓN EN FRÍO DEL ACEITE DE OLIVA: QUÉ ES Y CÓMO SE TRADUCE
03Mar

COLD-PRESSED OLIVE OIL: WHAT IT MEANS AND HOW TO TRANSLATE IT

Cold-pressed olive oil: when regulations affect translation practice. What it means and how to translate it.

INTRODUCCIÓN AL SEO PARA TRADUCTORES
27Oct

INTRODUCTION TO SEO FOR TRANSLATORS

SEO is an essential tool for translators—not only to promote our services online, but also as a potential field of specialization.

CÓMO USAR COMILLAS Y CURSIVA EN ESPAÑOL
23Sep

HOW TO USE QUOTATION MARKS AND ITALICS IN SPANISH

A style and punctuation guide for translators and writers who want to improve the quality and consistency of their texts.